
-- Очень странно, -- протянул Василий, украдкой глянув на Серапионыча. -- А я слышал, будто покойник -- мафиози, павший жертвой очередной "разборки" с конкурентами.
-- Не слышал насчет разборки, -- ответил осведомитель, -- но за профессором уже давно охотились люди Железякина. Вот, собственно, и все, что мне известно.
-- Ну, спасибо тебе, я еще не знаю, займусь ли этим делом, но информация ценная, -- поблагодарил детектив. -- Если чего разузнаешь, тут же сообщай. -- Василий положил трубку.
-- Что-то по нашему делу? -- нетерпеливо спросил доктор.
-- Да, -- вздохнул сыщик. -- И насколько далеко мы могли бы уже продвинуться вперед, если бы я выслушал его вчера или хотя бы нынче утром... Профессор Кунгурцев, профессор Кунгурцев... Где-то я слышал эту фамилию, и совсем недавно!
-- По-моему, не далее как вчера в "Жаворонках", -- припомнил Серапионыч. -- Как раз когда мы грибы чистили. Баронесса что-то о нем говорила. Вернее, о его археологических раскопках.
-- Значит, расспросим баронессу, -- подытожил Василий. -- Я еще не знаю, что за всем этим кроется, но чувствую, что нас ждут удивительные сюрпризы и захватывающие приключения!
-- Василий Николаич, вы собирались позвонить инспектору Столбовому, -напомнил доктор.
-- Да-да, сейчас позвоню. -- Василий извлек из-под телефона блокнот и раскрыл его на букве "С".
x x x
Степан Степанович Петрищев надел очки и раскрыл записную книжку на букве "С". Подсел к столику, на котором стоял телефон, снял трубку. Поднес палец к диску, затем отдернул, будто от огня. Встал, прошелся по полутемной комнате, машинально поправил покосившийся скелет какого-то далекого пращура.
-- Нет, надо, надо, -- сказал профессор то ли пращуру, то ли самому себе. Он вернулся к телефону и решительно набрал номер. Раздался длинный гудок, а за ним еще несколько. -- Значит, не судьба, -- с облегчением вздохнул профессор и собрался было положить трубку, но тут на другом конце провода что-то щелкнуло.
