
– Джек, – сказал Кармайкл, – это Дрезден.
Джек смерил меня взглядом, но подняться не соизволил. И даже ничего не произнёс.
– Он всегда такой, пока не выпьет свою чашку кофе, – пояснил мне Кармайкл. – Не принимай на свой счёт.
– Эй, кофе, – вставил я в последовавшую тишину. – Звучит здорово.
Джек посмотрел на меня на мгновение. Потом сказал всё тем же благозвучным голосом:
– Дрезден, ты голоден?
– Нет.
– Хочешь пить?
Я подумал об этом.
– Нет.
– Это потому что ты мертв, – сказал Джек. Его улыбка была краткой и не очень обнадёживающей. – Тебе не надо пить. Тебе не надо есть. Никакого кофе.
Я посмотрел на Кармайкла.
– Я останусь при своём мнении,- сказал Кармайкл. Он глянул на Джека и указал большим пальцем на дверь. – Мне надо вернуться к этой ракшасовой хрени.
– Иди, – сказал Джек.
Кармайкл хлопнул меня по руке и, сказав "Удачи, парниша. Наслаждайся", вышел, двигаясь, как человек с миссией. В воздухе повисло общее неловкое молчание.
– Не совсем то, что я ожидал от загробной жизни, – сказал я.
– Потому что это не она, – ответил он.
Я нахмурился.
– Погоди, ты сказал, что я мёртв. Значит, это загробная жизнь.
– Ты мёртв, – сказал Джек. – Это промежуток.
Я нахмурился сильнее.
– Что, вроде… чистилища?
Джек пожал плечами.
– Если хочешь, можешь называть так. Но ты здесь не потому, что тебе необходимо очищение. Ты здесь, потому что имеются нелады с твоей смертью.
