Она снова поднесла согнутую руку ко рту.

— Это не смешно.

— Да. Извини. Ты просто прикусила язык, Франни.

— Есть ли какие-нибудь артерии в языке?

Теперь они возвращались по пирсу назад, держась за руки. Время от времени она останавливалась, чтобы сплюнуть. Ярко-красное. Она вовсе не хотела глотать эту гадость.

— Нет.

— Это хорошо. — Франни сжала его руку и улыбнулась: — Я беременна.

— Правда? Это хорошо. Знаешь, кого я видел в Порте…

Он остановился и взглянул на нее, лицо его неожиданно стало суровым и очень, очень настороженным. У нее заныло сердце, когда она заметила эту напряженность в чертах его лица.

— Что ты сказала?

— Я беременна- Она радостно улыбнулась ему, а потом сплюнула в воду. Ярко-красное.

— Отличная шутка, Франни, — неуверенно произнес он.

— Это не шутка.

Он продолжал смотреть на нее. А потом они снова пошли по пирсу. Когда они добрались до стоянки, вышел Гас и помахал им рукой. Франни помахала в ответ. Джесс последовал ее примеру.


Они остановились возле «Молочной королевы» на шоссе № 1. Джесс купил себе колу и задумчиво потягивал янтарную жидкость, сидя за рулем «вольво». Фран попросила его купить ей банановое мороженое и теперь сидела, отделенная от него двумя футами сиденья, поглощая орехи, ананасовый сироп и сливки с мороженым.

— Знаешь, — сказала она, — мороженое в «Молочной королеве» синтетическое. Ты знал это? Большинство людей не знают.

Джесс посмотрел на нее и ничего не ответил.

— Теперь, если захочется настоящего мороженого, придется отправиться в такое место, как «Двинем по сливочному мороженому», а это… — Не закончив фразу, она разрыдалась.

Скользнув по сиденью, он обнял ее за плечи:

— Франни, не надо, прошу тебя.

— Это банановое мороженое капает на меня, — все еще рыдая произнесла она.



29 из 674