В эту минуту пришло новое донесение: «Еще одна субмарина в одной миле по курсу».

— Черт побери! — вырвалось у капитана.

— Странно, — медленно произнес помощник, наблюдавший в стереотрубу.

— Ничего странного, в этих местах их может быть очень много.

— Я не о том, сэр, — ответил помощник. — Это не субмарина. Не угодно ли взглянуть?

Он уступил место капитану, и тот нагнулся к окулярам. В поле зрения, немного ближе того места, где скрылась первая подлодка, виден был длинный неровный бугор черного цвета, словно скалистая вершина подводной горы внезапно выдвинулась на поверхность океана.

— Да, это не субмарина, — сказал капитан.

— Вероятно, это кит, сэр, — заметил помощник.

Капитан помолчал, подсчитывая, сколько делений занимает странный объект на шкале в поле зрения.

— Мне никогда не приходилось слышать о китах в сорок с лишним метров длиной… и с такими зубьями на спине.

— Сорок с лишним метров, сэр? Вот это чудовище!

— Оно движется!

Длинный зубчатый бугор действительно стал поворачиваться, двинулся в сторону «Свифта» и вдруг исчез под волнами, выбросив в воздух столб белой пены.

— Приготовить глубинные бомбы, — скомандовал капитан. Позже он признался, что охота на невиданное морское чудище интересовала его в тот момент больше, чем потопление вражеской субмарины. В то же время с гидроплана, видевшего все, что происходит в глубине, поступали все новые и новые донесения. Первая подлодка погрузилась метров на двадцать пять и, вероятно, готовилась к торпедной атаке — голубоватый силуэт, едва различимый на сине-зеленом фоне воды. Вдруг вторая подлодка — нет, не подлодка, а черт знает что — огромное, черное, тоже нырнуло и, извиваясь, бросилось в глубину, оставляя за собой пузырчатый след. Ах, какая досада, облако заслонило солнце, ничего нельзя различить.



5 из 7