Коренастый смуглолицый пикт с удовольствием потягивал прохладное вино, закусывая его сочными фруктами из высокой резной вазы, являя собой образец твердой и непоколебимой уверенности в том, что, какой бы ужасной ни казалась буря, она непременно пройдет, а хороший ужин еще никому не повредил.

— Садись, Кумар, — спокойно сказал Брул, указывая вошедшему на мягкие подушки подле себя.

— Но…

— Знаю, знаю, — взмахом руки прервал его пикт. — Все в полном порядке, ничего особенного не произошло.

— Не совсем так…

Как и все горцы Зальгары, Кумар не отличался красноречием, предпочитая действовать.

— Что значит — не совсем? — подскочил Брул. Услышанная новость заставила его мгновенно протрезветь. Опытный вояка подобрался, как лев, готовый к прыжку. От расслабленности не осталось и следа. — Объясни…

— Мои люди обнаружили подозрительного человека в заброшенной башне.

— Как он там оказался? — смерив начальника стражи недобрым взглядом, поинтересовался Копьебой.

— Этого никто не знает, — хмуро ответил воин. — Но могу поклясться, что лично проверил все посты. Ни одна мышь не могла проскользнуть в покои дворца.

— Тащи его ко мне, — немедленно потребовал Брул.

— Это невозможно, — развел руками горец.

— Почему?

— К нему не подступиться. — Кумар замялся, не зная, как объяснить то, что видел. — Его окружает какая-то непонятная сила, которая не позволяет подойти к нему вплотную. Двое моих воинов попытались это сделать, и сейчас их руки покрыты страшными ожогами.

Не задавая лишних вопросов, Брул резко поднялся.

— Веди, — коротко приказал он.

Сжимая в руке тяжелое копье с широким наконечником, пикт вслед за начальником дворцовой стражи прошествовал во двор. Охранники приветствовали обоих, но те даже не взглянули на них. Они поднялись на крепостную стену и направились к старой заброшенной башне.

Когда-то это высокое неприступное сооружение использовали как тюрьму для привилегированных особ королевской крови.



2 из 30