
Ли не ответил. Радости жизни, о которых иронически намекнул его спутник, уже начинались. С музыки, неизвестно откуда звучавшей и наполнявшей все его существо. С мигания мерцающих огней в воздухе, то вспыхивающих, то погасающих, то внезапно сменяющих цвет прямо над головой. С пения невидимого хора, доносившегося с пустой эстрады. Звуки томили, будили, звали, спрашивали о чем то волнующем и сладостно непонятном.
– Вы что-нибудь чувствуете? – спросил незнакомец. – Радость, да?
– Откуда вы знаете? – спросил Ли.
– Нетрудно догадаться: в этом кабаке хорошая гипноустановка.
– Обидно. – Ли смущенно посмотрел на своего визави. – Не люблю, когда мне навязывают чужую волю.
– Я тоже не люблю. Увы… Но не принимайте это так близко к сердцу: таких «мальчишек», которые здесь «влипают» и, главное, стремятся к этому, в одном только нашем городе десяток миллионов. А сколько их в стране, осчастливленной Всеобщим Контролем!
– Что вы подразумеваете? Я вас не понимаю, – спросил Ли.
– Неужели? – засмеялся незнакомец и нарочито гнусаво пропел знакомые каждому пошловатые строки: «Столько наслаждения свыше всяких мер. вам, как провидение, дарит сомнифер!» Этот оплаченный государством рифмач, по моему, очень точно сформулировал отпущенные нам радости жизни.
Ли все ещё не понимал: при чем здесь сомниферы? Неужели этот чудак ставит их рядом со здешней псиустановкой?
– Чему вы улыбаетесь? – спросил незнакомец.
– Простите, сэр, – начал было Ли, но тот перебил его:
– Зовите меня док. Так меня все называют.
– Хорошо, док, – согласился Ли. – Я только хотел сказать, что сомниферы и гипноустановки – совершенно разные вещи.
– Технически, – улыбнулся док.
– Не только технически, – с горячностью возразил Ли. – Гипноустановки одурачивают людей, а сомниферы действительно украшают жизнь, делают её более интересной.
– Милый мальчик, – грустно сказал незнакомец, – вы нелогичны, но это от молодости. Если жизнь недостаточно хороша, то зачем же улучшать её только во сне?
