Отец оштрафует его на шиллинг, но что значит один шиллинг по сравнению с тысячей фунтов, полученных от продажи ПЕРВОГО издания "Алисы в стране чудес" в 1985-м году. Что касается стекол, то вообще-то он давненько ими не занимался. У него нашлись дела куда интереснее. Конечно, он не собирался торговать "Алисой" в 1866-м году, но век спустя, в 1985-м, каждая книга стоила не меньше фунта, и эта цена никому не казалась слишком высокой. Казалось или будет казаться? Или кажется? Да, это, пожалуй, посложнее латинской грамматики с ее перфектами и плюсквамперфектами. Незавершенное будущее! Мелинда... это прекрасное будущее! Чудесное и бесконечное!..

Когда вошел Годфри, отец нервно прохаживался по кабинету. Он по привычке прошелся еще раз взад-вперед и повернулся лицом к сыну.

- У меня есть основания думать, что ты трогал кое-что из моих изобретений, точнее, из... приборов.

Значит, отец ксе -эиает! Годфри почувствовал, как слабеют колени. Но как?" Он же всегда возвращал наборные диски в первоначальное положение. А потом, с тех самых пор, как он впервые переступил порог лаборатории, чтобы узнать, что там так шумит, он всегда тщательно выбирал время: когда отец уезжал по делам в Лондон или Эдинбург. Судя по всему, отец был очень сердит. Притворяться было бесполезно, он знал все наверняка.

- Да, папа,- пробормотал Годфри. Ему была отвратительна собственная покорность, но сейчас это была единственно верная тактика.

- Разве я разрешал тебе это?

- Нет, папа.

- Ты понимаешь, что баловаться с такой сложной машиной очень опасно? Ведь ты своим детским умишком не можешь понять всей серьезности и тонкости моих опытов.

- Да, папа,- покорно ответил Годфри, хоть и был оскорблен тем, что отец сказал "детский умишко". Ведь Годфри было четырнадцать с половиной лет, и он был уже не ребенок!

- Значит, если я сурово накажу тебя, ты согласишься с этим, зная, что это делается ради твоего же блага и безопасности.



2 из 11