- И осень на порог пришла... Пипкин!

- Ты помнишь мои стихи, Мэгги? Я рад, хотя и удивлен. Когда-то они казались мне вполне нормальными, но вспоминая их теперь, я не могу не признать, что они были ужасны.

Будь это третьесортным любовным романом она сказала бы что-нибудь вроде "Как я могла забыть их! " или "Они были со мной всегда! ", но эта книга описывает реально происходившие события, поэтому женщина, которую звали Мэг, просто сказала:

- Помню.

Старый Тинерлин подошел почти беззвучно.

- Здравствуйте, сэр, - вежливо поздоровался Пипкин, вставая.

- Добрый день, сэр. Рада видеть вас в добром здравии, - сказала Мэг.

- Привет, Мэгги. Привет, Пип, - легко кивнул эльф, как будто и не было всех этих лет...

- Вам, как обычно сладкие "снежные шарики"?

- И чашку мятного чая.

- А мне кофе, если можно - со сливками, сэр, - добавил маг.

- Разумеется, - кивнул Тинерлин.

- Знаешь, а он совсем не изменился, - сказала Мэг, когда хозяин кафе отошел. - Все такой же невысокий, седой и почти совсем без морщин.

- Для эльфов время течет по другому. Они почти не меняются, в отличие от нас с тобой.

- Да. Интересно, сколько же ему лет? Сколько всего он помнит... Помнишь он рассказывал нам всякие волшебные истории, когда мы были маленькими? Мы слушали затаив дыхание о жестоких драконах и прекрасных принцессах, о благородных рыцарях и властолюбивых королях, что были на земле в стародавние времена. Потом мы подросли решили, что все это сказки и только прятали усмешки, слушая его рассказы. Теперь я снова начинаю думать, что все это - чистая правда.

Пипкин пожал плечами.

- Думаю - правда.

- Что-то не так?

- То как ты это сказала, пожалуй, - медленно проговорил маг. - Такое странное ощущение, как будто я тебя совсем не знаю. И мне это не нравиться, если честно.

Мэгги рассмеялась.



11 из 47