
Беннет кивнул.
— Вот именно! Кто бы мог подумать, что они употребляли в пищу человеческое мясо, а вместе с ним — еще сотни химических составляющих, которые посредством других реакций в организме, влияли на их кожу, — она не старела, не покрывалась морщинами, не дряхлела.
Беннет с ужасом слушал президента.
— Человеческая плоть, — процедил Джейсон, и Беннет увидел, как блеснули его глаза, — Плоть одних людей избавит других от недуга под названием «старость».
Беннет почувствовал как сжалась его кулаки и ногти впились в ладони, оставляя на коже кровавые полумесяцы. Это было слишком. Хватит с него этого бреда! Он ухватился за подлокотники кресла, пытаясь встать, но в ту же секунду осознал, что тело его не слушается.
— Что происходит? Что…
— А вы так ничего и не поняли, — Джейсон рассмеялся.
Беннет сделал очередную попытку подняться, однако вместо того чтобы оказаться на ногах, просто сполз на пол.
— Вы дали мне яд. Вы, сволочи…
— Надо перенести его в другую комнату, — Маккерти встал со своего места и подошел ближе.
Чьи-то руки легко подхватили Беннета под мышки и вынесли из кабинета. Мир погрузился во мрак.
* * *Беннет открыл глаза и тут же заморгал, щурясь от яркого света. Он был в другой комнате. В ней он рассмотрел около десятка людей: Джейсон, Маккерти, другие… Чернокожий парень стоял прямо перед ним, сжимая в руке какой-то предмет.
Беннет открыл, было, рот, но у него вырвалось лишь нелепое мычание.
— Вам, наверное, интересно узнать, чем мы здесь занимаемся, — Джейсон подошел к нему вплотную, и наклонился так, чтобы их лица оказались на одном уровне, — Что ж, я думаю, теперь все яснее ясного. Я же сказал, что нашел лекарство.
Он отступил назад и кивнул водителю.
Словно во сне Беннет различил, как тот заносит руку с зажатым в ней сверкающим предметом. И в этот краткий миг его сознание будто вышло из ступора — туман перед глазами рассеялся, сделав картинку чистой и ясной, как блеск идеально отточенного кухонного топорика.
