
Вскрикнув, я вскочил. Да ведь это же не было сном! Все, о чем я вспомнил, произошло на самом деле!
Баннерманн попытался удержать меня в постели, но ужас придал мне сил.
— Ради бога, скажите, что произошло? — тяжело дыша, спросил я. — Чудовище…
— Все в порядке, Роберт, — это был голос Андары.
До этого момента я даже не осознавал, что он тоже находился в каюте. Он осторожно коснулся плеча Баннерманна, обошел его и испытывающе посмотрел мне в глаза.
— С тобой сейчас все нормально? — спросил он.
Я машинально кивнул, хотя отнюдь не чувствовал себя здоровым. В моем теле все еще ощущалась какая-то необъяснимая тяжесть. Я чувствовал себя так, как будто, проболев несколько недель кряду, первый раз пытался встать на ноги.
— Да вроде, — пробормотал я. — Как долго… я был без сознания?
— Недолго, — ответил Баннерманн. — Максимум минут десять.
Он вздохнул, покачал головой и затем несколько раз перевел взгляд с Андары на закрытую дверь нашей каюты и обратно.
— Мне нужно на палубу, — сказал он. — Но у меня к вам есть несколько вопросов, Монтегю.
Андара кивнул. Его пальцы нервно теребили висящий на груди амулет.
— У вас есть на это право, капитан, — промолвил он. — Боюсь, однако, что у нас нет времени на долгие разъяснения.
Баннерманн побледнел.
— Вы… Вы думаете, это чудовище появится снова? — еле выдавил он из себя.
— Не знаю, — признался Андара после секундного колебания. — Оно сильнее, чем я думал. Я прогнал его, но…
Он покачал головой, сжал в бессильном гневе кулак и несколько раз сглотнул. Когда он заговорил снова, его голос дрожал:
— Боже мой, Баннерманн, я допустил ужасную ошибку. Я навлек на вас и ваше судно величайшую опасность.
