Колдунья медленно направилась к дверям. "Что же делать? Что же делать? - отчаянно думала королева. - Если он умрёт, то что будет со всеми нами?.. Снова война, кровь, эти грязные интриги..."

-Постой, - выдохнула она. - Я передумала.

Колдунья обернулась. Королева судорожно стиснула руки.

-Но что если мой сын откажется?..

-Условия честной сделки должны чтить даже короли, - усмехнулась колдунья. - Подпиши это и поставь свою личную печать. Не медли, время уходит.

Она протягивала королеве небольшой кусок пергамента.

-Что это?

-Это наш договор. На слово нельзя верить никому, даже королям. Поторопись. Счастье ещё, что твой сын так вынослив, другой человек давно бы погиб.

Дрожащей рукой королева поставила свою подпись и приложила печать. Пергамент немедленно исчез в складках балахона колдуньи.

"Даже если Дартон согласится жениться на ней, - неожиданно подумала королева, - всегда есть гнилые перила на крутой лестнице, несвежая рыба и нерадивый повар..."

-Выполняй же условия сделки, - сказала она колдунье, стараясь не потерять достоинства.

-Конечно, королева, - кивнула та. - Прикажи принести горячей воды и чистой материи. И проследи, чтобы никто не подслушивал под дверьми и не заглядывал в замочную скважину. Я должна остаться наедине с пациентом.

Через несколько минут всё необходимое было доставлено. Колдунья решительно захлопнула окованные металлом двери и задвинула засов. Затем она отдёрнула тяжелые портьеры и распахнула стрельчатые окна, впустив в душную комнату холодный весенний воздух, пахнущий цветами и морем.

Сбросив плащ, колдунья избавилась от неуклюжего горба, стеснявшего движения и подошла к кровати.

Сняв неумело наложенные повязки, она промыла раны и достала из небольшой сумки, спрятанной в "горбе", несколько предметов, никак не вяжущихся с обликом колдуньи. Послышалось лёгкое гудение, запахло озоном.



5 из 26