Теперь требовались демоны. Исполнив требуемое, прекрасно знакомое, командор воззвал к Сургату. Тот, однако, почему-то не появлялся. Командор повторил процедуру - Сургат как в воду канул. Оставив в покое Сургата, комадор призвал Буна. Обладающий способностью даровать мудрость Бун не был особенно популярен среди младших демонов, тем не менее ни одна из его голов - ни собачья, ни грифонья, ни человечья в подвальном полумраке не возникали. Время уходило. Не отозвались ни Фора, ни Асмодей, ни Балам, ни Сабнак. Командор нервничал: в поведении младших ощущался какой-то злой умысел, что было неприятно не само по себе, но потому, что умысел этот для командора выглядел совершенно немотивированным.

Время уходило, а он все слонялся по помещению. Внезапно нагнулся, поднял с пола какой-то листок - страничку из книги, - оглядел, сунул за обшлаг, продолжил ходить вокруг плиты. Ничего другого не оставалось, как попытаться вызвать Вельзевула - из Верховной тройки самого знакомого. Принца Вельзевула, выше которого в иерархии стоял лишь Люцифер, а, впрочем, различия там были чисто номинальны, на верхнем уровне имело место коллективное руководство трех: Императора Люцифера, Принца Вельзевула и Великого Герцога Астарота. Хотя командор знал Вельзевула уже давно, и выручать друг друга им случалось неоднократно, и взаимная симпатия существововала, тем не менее, общались они весьма церемонно, о желании встречи сообщая заблаговременно. Теперь, однако, было не до хороших манер. Вельзевул явился немедленно. Лицо непроницаемо, поди разберись, в каком он настроении. Командора, впрочем, это теперь не волновало.

- Прошу прощения, Принц. Я не известил заранее.

- Что за пустяки, - милостиво принял извинения Вельзевул, - что стряслось, приятель?

- Младшие не отзываются. Что такое, опять какого-нибудь старичка божьего искушаете?

- Если бы. Разболтались до крайности. Чувствуют, разгильдяи, что нам сейчас не до них. А ты кого вызывал?



4 из 10