-Насколько мне известно, нет, - признал Де Торо.

-Я же говорю - неприкаянные души, - хмыкнул О'Нил.

-Они могли сымитировать смерть и подделать отчетность. Избежав, таким образом, разногласий с земными архивами, - докончил мысль Харрис.

-Все это романтические фантазии, - Де Торо сделал нетерпеливый жест. -Никаких доказательств у вас нет и быть не может.

-М-да, доказательства... - проворчал Харрис. -Когда я вошел в оранжереи, там все было мертво. Высохшие чаны с водорослями, засохшие растения. Но мне не могло прийти в голову проверять, засохло все это 60 лет или 2 недели назад. Я просто натравил робота с мусоросжигателем.

-А вам не кажется, что это паранойя? - воскликнул О'Нил. -Какие-то загадочные марсиане, живущие на законсервированной станции, прячущиеся от нас всеми возможными способами и при этом враждебно настроенные...

-Конечно, паранойя, - кивнул Харрис. -Я вполне уверен, что у замкнутого сообщества из нескольких человек, десятилетиями живущего в таких условиях, разовьются всевозможные психозы.

-Ну, хватит фантастики, - сказал Де Торо. -Время связи с Землей.

-Полагаю, нам надо сообщить на Землю о наших подозрениях, заявил Дженнингс. Несколько голосов поддержало его.

-Вы хотите выставить себя на посмешище?

-Речь идет о безопасности всей экспедиции, - напомнил Хелсинг.

-Хорошо, я отправлю запрос о человеке по фамилии Норрис и обо всех, кто числится погибшим на Марсе. Без дополнительных комментариев. Ответ мы получим завтра вечером. Это вас устроит?

-А как же завтрашний день? - спросил Джо Джо.

-Пусть никто не удаляется из зоны досягаемости сигналов, сказал командир. -Не лезет ни в какие подземелья, не предупредив остальных. Поддерживает связь с соседями. Теперь все, или вы хотите праздновать Хеллоуин по полной программе?

-Разумно, - кивнул Хелсинг. -В конце концов, один несчастный случай действительно не повод сворачивать работу и сбиваться в кучу в ожидании нападения неведомо кого. Но если кто-то заметит что-то странное, пусть немедленно информирует остальных.



32 из 83