Джейми сидел сзади, молчал. Волны бессмысленной бешеной ревности захлестывали его: "Зараза Рон! Это он о "щиколотках". Я ее первый заметил! Зараза! Заразная зараза! Конечно, где ему, семнадцатилетнему, против искушенного девятнадцатилетнего мужчины?

Они ее наверняка никогда и не увидят больше. И поделом Рону!"

Мать искоса глянула на Рона:

- Не будь идиотом! И выкинь дурь из башки. Понятия не имею, родственница она нам или нет. Я даже не знаю, о ком ты. Какая-нибудь седьмая вода на киселе, наверное.

- Ты убита горем, ма? - Джейми хотелось переменить тему.

- Держусь более-менее, - чуть не рассмеялась та. - Дядю Эфраима я никогда не видела, но надо ведь продемонстрировать уважение к усопшим, прежде всего ради живых. И без большой при этом работы над собой.

- Если мы его сроду не знали, как нас занесло на эти похороны? спросил Рон.

- Отчасти из уважения к умершему родственнику. Хотя я и сама толком не знаю, что он нам за родственник-. Отчасти от жадности. - Она улыбнулась Рону, а потом еще раз, через плечо, - персонально для Джейми. - Жадности? От любопытства Джейми подался вперед.

- Завещание, - продолжила мать" - Нас пригласили на чтение завещания дяди Эфраима. Значит, мы упомянуты в нем.

- А сколько? Сколько мы получим, ма?

- Откуда она знает, дубина, - оборвал его Рон. - Для того мы и едем на "чтение", чтоб выяснить. Правильно, ма?

- Не обзывай брата! Да уж. Но скорее всего этих денег лишь на новые шины хватит. В противном случае поедем обратно на этом завещании.

- А может, на новую машину хватит, а, ма? - Джейми даже принялся грызть ноготь от возбуждения - Как насчет "порше"? Или "лямборгини"?

- Не переживай. Я, как ты помнишь, ни разу его и в глаза-то не видела. Мы - бедные родственники, и все. Причем дальние. Удостоят словечком - и на том спасибо. Так? А?

- Похоже, что так. - Джейми упал обратно на сиденье.



4 из 166