
Рэндольф взглянул на часы. Бэрр сменил тему. - А ваши дочки? Они-то плавают? - спросил он у Джейн.
- Как рыбы! - хором сообщили девочки.
За спиной у семейной группки разъехались раздвижные двери, открывая взорам комнату для приема гостей. В баре за стойкой появились две хорошенькие молодые девушки.
- Пойду, пожалуй, выпью чего-нибудь, - сказал Бэрр. - А вы как, не против?
- У меня встреча, - заявил Рэндольф. - Джейн!
- Да, Рэндольф?
Рэндольф смотрел на нее сверху, нахмурив брови. - Ты же знаешь.
- Да, Рэндольф.
Отец семейства повернулся к Бэрру.
- Приятно было познакомиться, мистер Карпатьян, Присмотрите за моими, ладно? Чтобы все было в порядке.
- Конечно, но разве миссис Эльспет сама не приглядит за девочками?
- Да-да, конечно. Я просто имел в виду.. Ладно. Пора идти. Важная деловая встреча. До свидания.
Все посмотрели ему вслед. Бэрр повернулся к оставшейся троице, все как-то зашевелились, будто освободились от чар. Персефона, уперев руки в бока, откинула полы халата, демонстрируя молодые стройные ноги. Пандора привалилась спиной к стене, выставив одну лодыжку из-под халата и оттянув носок. Джейн, встряхивая головой, распускала крутые волны волос, откалывала камею. Шаль соскользнула с ее плеч. Глубокий острый вырез на платье обнажил полную грудь. Пожалуй, девочкам лет по пятнадцати. Джейн...
- Вы плаваете, миссис Эльспет? - поинтересовался Бэрр.
- Джейн, если не трудно. Я очень подвижная. В здоровом теле здоровый дух. - Она огладила платье руками сверху вниз. - Купальник на мне - под платьем.
Она посмотрела Бэрру в глаза.
- Вы что-то говорили насчет выпить...
- Конечно. Простите. Что вам предложить?
- Белого вина с содовой, если есть. Это мне, а девочкам - имбирный эль.
- Коку, - попросили девочки.
Мать посмотрела на них.
- Прекрасно, в порядке исключения. Значит, кока-колы.
