
открыла объятья».
741 Все дни не уставали они совет держать,Как Людвигу надежных приверженцев собратьИ с ними к хегелингам отправиться по морю.Как было Хильде ведать, что ей уготовано горе?742 Чем только ни старалась Герлинда им помочь!На хитрости пускалась, чтоб Хетелева дочьВ Нормандии на ложе у Хартмута пригрелась.В его объятьях деву старухе увидеть хотелось.743 И молвил Людвиг сыну: «Попомни, милый сын,Для «жалоб у дружины найдется тьма причин,Чтоб бед избегнуть лишних и жалоб нежеланных,Осыпь дарами пришлых, а я попекусь о норманнах».744 Так много раздавали сокровищ короли,Что с ними даже швабы сравняться не могли,Как Хартмут силой захватил Кудруну
753 Гонцов отправил в замок непрошенный женихК владелицам прекрасным, уведомляя их,Что коль они поладят, так Хартмут обещаетИсполнить без отказа, чего их душа пожелает.754 Полюбит его дева, как он уже просил,(А мысль о ней терзала героя свыше сил),Тогда служить он будет красавице до гроба,И Людвига владенья они унаследуют оба.755 Ее упорство может в нем ненависть родить.Надеется Кудруну герой уговоритьВ Нормандию поехать и стать его женою,Затем что не желает того добиваться войною.756 А если дева снова упрямиться начнет,Пусть знает: отступного воитель не возьмет. Как Хильда послала гонцов к Хетелю и Хервигу
810 Высокородной Хильде средь неотвязных думОдно на сердце пало и занимало ум,Как ей гонцов отправить с печальной вестью к мужу,Что зло содеял Хартмут и нет у них недруга хуже.811 И Хетелю велела и Хервигу сказать:«Кудруна в плен попала, погибла наша рать,Одна теперь осталась я дома мыкать горе.Все золото и перлы увез неприятель за море».812