
Затем человека поволокли прочь от холма — командир Ригол приказал им брать в плен всех, кто может пригодиться при переноске тяжестей, а добыча, хотя и показала себя на редкость бестолковой, имела неплохие мускулы.
Глава 5
Человек сидел на пороге хижины и наблюдал, прищурившись, как невдалеке снижается дракон. Золотисто-голубой ящер заложил крутой вираж, поднял облако пыли и заставил овец в загоне сойти с ума от страха. Трудно было поверить, что такая махина вообще может летать. Затем задние лапы зверя коснулись земли, и человек усмехнулся, услышав, как в хижине на полке звякнули горшки. На спине у дракона сидел наездник, и Нууру не надо было вглядываться, чтобы разглядеть его лицо сквозь клубы пыли. Он не предполагал, правда, что его путь пересечется еще когда-либо с извилистыми путями Норта, но с другой стороны — на то она и вечность, чтобы все невозможности успели осуществиться.
— Нуур!
— Норт! — Хозяин хижины поколебался, затем все-таки пожал протянутую руку.
— Я удивлен…
— Ты нужен мне, Четвертый.
— Я удивлен еще больше. Пройдешь внутрь?
Гость критически оглядел сооружение, служившее его собеседнику домом, затем отрицательно покачал головой:
— Поговорим лучше здесь. Не обижайся…
— Время изменило тебя, Артур-Али, — задумчиво протянул Нуур. — Триста лет назад тебя не очень-то интересовали чужие обиды.
— Я в отчаянном положении. — Норт развел руками. — Опасность угрожает всему миру, и я имею в виду — всему. И Добру, и Злу.
