Когда-то она была величественной белоснежной красавицей, неким плывучим раем, царством любовных и авантюрных мечтаний. Теперь ее корпус покрывали листы самодельной брони и боевые шрамы. По краям палубы, на всю ее длину, были установлены пулеметы. Когда-то вмещавшая в себя сотни отдыхающих, сейчас она несла на своем борту чуть меньше сотни усталых, напуганных и отчаявшихся беженцев.

У открытой двери капитанской каюты раздался стук и Стивен заметил стоявшего в коридоре О’Нила. Тот неловко сдвинулся с места. — Извините, что побеспокоил вас, сэр, — произнес он напряженным голосом, — Я принес список всех наших запасов, как вы просили.

Одним плавным движением Стивен убрал со стола бутылку и вернул ее на прежнее место, в выдвижной ящик стола. Он предложил О’Нилу сесть у стола, напротив него. — И как обстоят дела? Имею в виду, из вашего отчета?

О’Нил опустился в предложенное кресло. — Не так плохо, как мы думали. После последнего рейда у нас есть топливо еще на пару-тройку недель.

— Только это стоило нам жизни шести человек, — с горечью в голосе добавил Стивен.

О’Нил продолжил отчет, — Боеприпасов для стрелкового оружия у нас предостаточно, и Люк заверил меня, что новые торпедные аппараты, которые он установил на носу судна, тоже можно будет задействовать в случае необходимости. Единственный вопрос, не терпящий отлагательств, касается еды. Даже при небольшом числе пассажиров и членов команды, при нормированном питании, провизии нам не хватит даже на неделю. Во время последнего рейда, приоритетом было топливо для «Королевы», так что на другие припасы у нас не было времени».

— Они появляются, как черти из табакерки, — усмехнулся Стивен.

— Простите, сэр?

— Мертвецы, мистер О’Нил. В какой бы порт мы не зашли, они уже тут как тут. Нам никогда не хватает времени.

— Да, сэр, — согласился О’Нил, — Мне не нравится идея высаживаться на землю в ближайшее время.



8 из 41