Одна из бывших гражданок Империи завизжала.

Двое мужчин вскочили на стол, распихивая блюда и фляги, и спрыгнули на пол в центре зала. Их глаза налились кровью. Звучно лязгала сталь.

И вдруг земляной пол между соперниками взметнул фонтан грязи, по нему пролегла узкая дымящаяся полоса.

Все повернулись к Аброгастесу, который стоял у скамьи с револьвером в руках.

— Кто из вас враг? — грозно спросил он. Соперники застыли с мечами в руках.

— Это не он, — указал Аброгастес на одного из них, — и не он! — Тут он повернулся к другому.

Тонко зазвенели цепи — бывшие гражданки Империи стремились забиться подальше, в углы зала.

— Настоящие враги — в Империи! — провозгласил Аброгастес.

Прислужницы с блюдами и флягами в руках задрожали. Колокольчики на цепях звенели, когда рабыни переступали босыми ногами по земляному, устланному тростником полу. Женщины старались стоять спокойно, но то и дело слышался этот отчаянный, тихий звон.

Надсмотрщики стояли тут же с хлыстами. Они пересмеивались. Действительно, колокольчики, подвешенные к цепям, издавали звуки от малейшего движения.

— И вот это — враг, — заявил Аброгастес, указывая на еще дымящийся револьвер. Он оглядел удивленных гостей. — Это револьвер из Империи, — объяснил он, — такой, какие носят офицеры имперских войск. И это, — Аброгастес взвесил револьвер на руке, — настоящий враг, единственный истинный враг — тот, к которому надо относиться с уважением и осторожностью. Это касается всего оружия, кораблей, машин, другой имперской техники.

Он вновь огляделся.

— Что, если и у нас появятся такие вещи? — задумчиво спросил он.

Мужчины переглянулись.

— Подумайте об этом.

— Но это невозможно, — возразил один из гостей.

Аброгастес усмехнулся и сел на место.

— Мы уже обнажили оружие! — напомнил о себе один из соперников.

— Тогда пролейте кровь, — ответил Аброгастес.



25 из 296