
— Печальная и поучительная история, — вздохнул Полагмар. — А что ты сделал с деньгами? Пожертвовал на храм Митры?
— Зачем же? — удивился Майлдаф. — Мы с Хорсой их пропили.
— Майлдаф, я всегда говорил, что ты бродяга и пьяница, — подал голос Евсевий, незаметно для всех оставивший наконец свой камень и внимавший с хитрой усмешкой балагурству Бриана.
— Разумеется, — согласился горец. — Но история оттого становится вдвойне поучительной.
— Да, так что же делать с волками? — осведомился все еще недовольный Арриго под общий хохот.
— Согрейте побольше воды, хотя бы в своих кружках. Они у вас не маленькие, — ответил ему барон.
— А дальше? — недоуменно изрек военачальник.
— А дальше я сам, — ухмыльнулся Полагмар, подмигивая Майлдафу. — Маленькая охотничья хитрость.
Военачальник пожал плечами, но воду барону согрели. Волки действительно шастали где-то неподалеку, и пару раз в проеме появлялись их желтые недобрые глаза.
Полагмар достал из-за пазухи пузырек с неопределенно-сероватого цвета порошком и рассыпал малую толику содержимого по кружкам, а затем принялся поглощать жидкость, как губка. Когда последняя кружка была опорожнена, гандер, погладив живот, улегся на постеленные на полу ветки.
— И что? — не понял Серхио.
— Подождем, — невозмутимо отвечал барон.
Ждать пришлось недолго. Вскоре барону пришлось предпринять то же путешествие, что со столь плачевными для себя последствиями недавно совершил Донато. А потом экспедиция повторилась еще и еще раз, и еще неоднократно.
Наконец барон уселся на полу и откинулся на спину с блаженным выражением человека, исполнившего тяжкий долг.
— Вот и все, — облегченно вымолвил он.
— Как это все? — Арриго имел вид человека, коего беспардонно и неумно разыграли. — Что ты делал снаружи?
— То же, что и Донато, только гораздо чаще и понемногу. Теперь волки не подойдут к тебе ближе чем на пять локтей.
