
Пат открыла глаза.
– Я ничего такого не делала, – слабым голосом проговорила она. – Я не смогла бы сделать такое Герману.
Миссис Андерс похлопала ее по плечу.
– Спокойнее, малютка.
«Какая противная баба эта Андерс со своей фальшивой жалостью», – подумал Герман.
Пурвис повесил трубку и подал знак мужчине, сидящему возле двери.
– Теперь поговорим с вами.
Человек встал.
– Да, сэр.
– Ваша фамилия Свенсон? – обратился к нему Джим.
– Да, сэр, Чарлз Свенсон.
– Ваш аппарат хорошо работает? Вы хорошо слышите?
– Отлично! – удивился Свенсон.
– Это вы предупредили нас, что слышали, как в квартире Кери кричит женщина?
– Да, сэр. И я сказал Бен, это моя жена, когда мы услышали крик: «Слышишь, кричат? Наверно, там происходит что-то страшное, в квартире наверху. Я позвоню в полицию». И я позвонил.
– Вы слышали звук выстрела?
– Нет, сэр, мы слышали только крики.
– Что дало вам повод думать, что там происходит что-то особенное?
Свенсон развел руками.
– Это должно было случиться раньше или позже. При такой жизни, которую вел мистер Кери. Он принимал у себя женщин в любое время суток и очень похвалялся этим.
Пурвис указал на Пат.
– Вы уже видели эту даму, мистер Свенсон?
Тот надел очки с сильными стеклами.
– Да, сэр. Она ходила к мистеру Кери. И очень часто.
Немного подумав, он добавил:
– В общем, я не видел, как она входила к нему, но видел, как она поднималась по лестнице этажом выше.
– Вы видели ее на лестнице в этот день?
– Да, сэр.
– С Кери?
– Нет, сэр, она была одна.
– А что, вид у нее был совершенно нормальный? Я хочу сказать, она не была под действием наркотиков или алкоголя?
Свенсон отрицательно покачал головой.
