- Одевай с-с-собака. Или я испепелю тебя.

- Карашо, карашо, моя оденет, - Крака нагнулся и одной из щупалец поднял обвязку. Когда он попытался приладить ее к себе Билл на секунду ослабил внимание. И тотчас увесистый булыжник, незаметно поднятый Кракой другой щупальцей, той, что болталась за спиной, с такой силой ударил Билла в грудь, что сбил с ног и на какое-то мгновение лишил сознания. Когда-же Билл пришел в себя было уже поздно. Массивный Крака сидел на нем верхом вдавливая в утрамбованную землю всем своим весом, а с десяток щупалец оплели все его тело крепкими путами, не давая возможности пошевелить ни ногой, ни рукой. Исковерканный лучемет, ствол которого был согнут чудовищной силой, валялся в стороне. Весело потрескивал на своем языке, Крака расхваливал Билла.

- Ты кароший, смелый. Мы с тобой поймаем еще одну вкусную грийоргу. Хоть ты и напугал немного Краку, но все равно, Крака рад, что познакомился с тобой, - он нацепил на Билла сбрую, предварительно сняв с него все обмундирование, кроме одежды, связал ему лианой руки и, ласково подтолкнув щупальцем, спихнул в пропасть.

5

Разгрузив гравилет Джимми не стал долго задерживаться на облюбованном им месте и не мешкая вылетел обратно. Надо было совершить еще один рейс, чтобы забрать оставшиеся в поселке вещи. После этого, как думал Джимми, их пути-дороги с мисс Клейтон, теперь уж наверное миссис Лернер, никогда больше не сойдутся.

На этот раз, к удивлению Джимми, путь через Штормовой пролив не показался ему таким страшным и опасным, как в первый его перелет. Он вел гравилет над морем и, казалось, молнии, сверкавшие в сумрачном небе то справа, то слева, обходили его стороной, отклоняясь от металлического корпуса, и погашая бушующий небесный пламень в морских глубинах.



25 из 83