
- Я тебе просто не советую это делать, - проговорил Крантор. Он взял кинжал за широкое лезвие и протянул его Шепейро рукояткой вперед. - Покажи свое искусство.
Шепейро взял кинжал и взвесил его на руке. Он погладил клинок большим пальцем и вдруг странно изменился. Лицо стало твердым, движения - точными, взгляд оживился.
- Докажи ей, - сказал Крантор.
Шепейро огляделся. Не найдя подходящей цели, он вытащил из кармана колоду карт, выбрал туза бубен, пересек комнату и прикрепил его жевательной резинкой к стене. Потом он вернулся на место. Карта находилась в тени и была почти не видна. Лорелли смотрела на Шепейро, опершись ладонями о стол и положив на них подбородок.
Кинжал спокойно лежал на широкой ладони бывшего циркача. Шепейро размахнулся и движением быстрым, как молния, послал кинжал в другой конец комнаты. Крантор позвал Лорелли: кинжал торчал в самом центре карты.
- Видите, ему удается это двадцать раз из двадцати! Лорелли, казалось, успокоилась.
- Да, это неплохо, - согласилась она.
Шепейро, ухмыльнувшись, подошел к пробитой карте, вытащил кинжал и вернулся к своему стулу.
- Я - единственный человек в Англии, который умеет это, - заявил он. Теперь верите, что я выполню вашу работу?
- Пожалуй, - кивнула Лорелли, не глядя на Шепейро, - только если не будете волноваться.
- Не вижу причины, - приосанился Шепейро. - Я хотел бы получить аванс.
Девушка взглянула на него.
- Вам заплатят, когда клиент будет мертв, но не раньше, - заявила она, вставая. - Я приеду на Эвен-стрит, 35, завтра вечером, в половине двенадцатого. Вы дадите мне полный отчет.
Шепейро хотел возразить, но остановился под гневным взглядом Крантора.
- А теперь я должна идти, - сказал Лорелли. - С вами, Крантор, мы увидимся завтра в полдень.
Крантор метнулся в ванную и вернулся с плащом и шапочкой. Мужчины затаив дыхание ждали, пока девушка причесывалась и поправляла перед зеркалом головной убор.
