
- Не хотел нарушать ваше уединение, но надеялся отчего-то, что вы поймете меня, а может быть, и себя самого. Во всяком случае, время у нас еще есть, и если вы передумаете... - Барнер скользнул рукой в карман и, выудив визитную карточку, положил на стол.
- Нет, - Генри мрачно разглядывал скатерть.
Попрощавшись с Джу и Линдой, Барнер обернулся к нему.
- Напоследок скажу лишь следующее. Журналист журналисту - рознь, как и человек человеку. Об этом следует вспоминать почаще. Особенно, когда тяжело.
- До свидания, мистер Барнер, - Линда незаметно от мужа кинула визитку в сумочку.
- Пока, - Джу помахала Барнеру перепачканной ладошкой.
Когда Генри подъехал с работы, Линда купала Джу в ванной. Он попробовал было сунуться к ним, но мокроволосая маленькая индианка тотчас подняла негодующий визг.
- Линда, убери его! Он смотрит!.. - вырвав у матери полотенце, она проворно обернула его вокруг талии.
- Генри, она тебя стесняется, выйди.
- Вот как! Апачи протестуют против моего присутствия? Странно, пятясь из ванной, Генри печально подумал, что Джу еще нет и пяти, а она уже прячется от него за полотенце. Что же пойдет дальше? Или дети действительно стали взрослеть раньше?.. Он вспомнил мальчугана, которого видел по дороге домой, напряженно застывшего возле киоска, торгующего экзотическими журналами. Еще одно бедное создание! Юная жертва свобод и излишеств. В старые добрые времена соблазны таились за семью печатями, и жилось значительно легче...
- Генри! Там, на столике, "Дневные новости", сегодняшний номер. Барнер все-таки написал о тебе.
До него не сразу дошел смысл сказанного. Он все еще размышлял о быстротекущем времени, о Джу, о проблемах, которые рано или поздно встанут перед ними.
- Что ты говоришь? Газета?
- Статья того самого Барнера. Тебе стоит взглянуть.
Чертыхаясь, Генри прошел в комнату.
