
- Совершенно верно.
- Эд Эйнсворт, детектив из отдела по расследованию убийств. В этот вечер была убита девушка, молодая негритянка. В ФБР ее идентифицировали как Барбару Норрис, они дали нам ее номер в Федеральной службе, и я позвонил в офис. Если я не ошибаюсь, вы возглавляете отдел, где она работала?
- Я помощник заместителя директора. - Он постарался, чтобы это прозвучало не слишком внушительно. - А мистер Дефорд - исполняющий обязанности заместителя главного директора Секретной службы.
- Ага. В общем, мистер Дефорд сказал, что она была вашим агентом. Вы хотите услышать подробности по телефону или приедете сюда сами, чтобы посмотреть все на месте? Должен вас предупредить, с ней обошлись очень жестоко.
- Значит, вы уверены, что это убийство?
- Можно и так сказать. Сначала они вырвали ей плоскогубцами язык, а потом вытащили сердце с помощью молотка и долота.
Ванная открылась, и Бев нагишом прошла через комнату. Она села в кресло, закурила сигарету и дохнула дымом на спичку. В его сторону она не глядела - она смотрела в пол.
Лайм сказал:
- Господи помилуй.
- Да, сэр. Ужасная история.
- Где это случилось, лейтенант?
- В аллее на Эвклидовой улице. Недалеко от Четырнадцатой.
- Когда?
- Около шести часов назад.
- Удалось что #8209;нибудь найти?
- Почти ничего. Ни сумочки, ни следов преступления, если не считать самого тела. Никаких признаков сексуального насилия. Рядом с трупом обнаружили какого #8209;то наркомана, но он утверждает, что нашел девушку уже убитой, и это похоже на правду. Мои люди порасспрашивали соседей, но вы знаете, как бывает в таких районах: ничего не видел, ничего не слышал.
- Может, ее убили в другом месте, а потом притащили туда?
- Нет, не похоже. Слишком много крови в аллее.
Бев встала и подошла к кровати. Она протянула ему раскуренную сигарету, поставила на постель пепельницу и вернулась в свое кресло. Лайм с жадностью затянулся, закашлялся, через секунду оправился и сказал:
