- Ну, брат Парвус, - прогремел на весь зал лорд, - садись. Выпейте с нами. Черт возьми, эти события требуют большего, чем эль!

Деликатный нос леди Катарины слегка сморщился - в доме ее родителей эль употребляли только слуги.

Когда я уселся за стол, сэр Роже нетерпеливо наклонился ко мне и спросил:

- Что Вы узнали? Мы действительно взяли в плен демона?

За столом наступило молчание. Даже собаки лежали неподвижно. Я слышал треск факелов и шуршание древних знамен, свисавших с потолочных балок.

- Думаю да, милорд, - осторожно ответил я, - потому что очень рассердился, когда мы обрызгали его святой водой.

- Но он не исчез в облаке дыма? Ха! если это и демон, то не похож на тех, о которых я слышал. Эти демоны смертны, как и люди.

- И даже больше, сэр, - сказал один из капитанов, - ибо у них нет души...

- Меня не интересуют их вздорные души, - фыркнул сэр Роже. - Я хочу знать все о их корабле. Во время битвы я прошелся по нему. Кит, а не корабль! Мы можем погрузить на его борт весь Энсби, и каждому жителю достанется по комнате. Вы спрашивали демона, почему сотне ему подобных понадобилось так много мест?

- Он не говорит ни на одном из местных языков, милорд, - ответил я.

- Ерунда! Все демоны знают по крайней мере латынь! Он лжет!

- Может, устроить ему свидание с вашим палачом? - лукаво спросил сэр Оливер Монтбелл.

- Нет, - сказал я, - пожалуйста, не надо. Он очень быстро учится. Он повторял со мной очень много слов, и поэтому мне показалось, что он просто притворяется незнающим. Дайте мне несколько дней, и я смогу разговаривать с ним.

- Несколько дней... - пробормотал сэр Роже. - Это слишком много.



8 из 129