Выдержав пристальный взгляд адмирала, Ньяма вышел из–за стола и покинул комнату.

Посредник с выражением муки на лице тоже встал:

– Адмирал…

– Следуйте за своим начальником, – бесстрастно сказал Траун.

Младший стромма обреченно взглянул на остальных присутствующих, кивнул и ушел, не сказав больше ни слова.

– Да уж, – раздался в тишине голос Фела. – Лучше просто не придумаешь.

– Зато вполне ожидаемо, – с неохотой признал Парк.

– Точно. – Фел приподнял бровь и посмотрел на Трауна. – Адмирал, вы же знаете, что я не преувеличиваю размер этого зазора. Стоит войти не под тем углом – и один из щитов сносит секцию крыла, а истребитель закручивает так, что ты штопором несешься к земле.

– Я более чем уверен в том, что вы и ваши пилоты справитесь, командующий, – Траун повернулся к Балкину. – В том, что ваши штурмовики выполнят свою часть задания, я тоже не сомневаюсь.

– Выполним, адмирал, – тихо промолвил Балкин.

– Значит, план еще в силе? – уточнил Парк.

– В силе, – подтвердил Траун.

Парк почувствовал, как дрожат его губы.

– Я разговаривал с другими стромма, понимающими Солдатский диалект квесотов, – сказал он. – Они говорят, что, даже если во время битвы нам удастся записать достаточно приказов королевы, то вычленить и собрать отдельные слова, чтобы сгенерировать собственные контрприказы, будет невозможно.

– Мои новобранцы–стромма говорят то же самое, – подтвердил Балкин. – У них какой–то постоянный субгармонический ритм, поэтому случайный набор слов не будет сочетаться.

– Посмотрим, – сказал Траун. – Есть еще какие–то мысли?

Парк оглядел присутствующих. Судя по всему, добавить было больше нечего.

– Тогда все свободны, – объявил Траун. – Заканчивайте последние приготовления, накормите солдат и объявите отбой. – Его глаза запылали. – Завтра утром мы атакуем.

* * *


24 из 55