
- Это не могло быть совпадением? - спросил, нахмурясь, Торнтон. - Мы все, так сказать, смертны...
- С вашего разрешения, господин министр, - перебил его Таррант, пытаясь понять, как далеко он имеет право зайти. - Мне кажется, что, когда человек умирает от того, что его слегка придушили струной от рояля, это означает одно: кто-то взял на себя смелость несколько ускорить естественный процесс...
- Против этого трудно что-либо возразить, - кивнул Торнтон. - Что ж, Тарранту положено проверить, нет ли вокруг этой затеи чего-то подозрительного, и у него возникла идея, мисс Блейз, что существует заговор с целью завладения алмазами. Мы, конечно, приставим вооруженных людей к сейфу, да и его высочество настаивает на том, что в охране примут участие и его люди. Поэтому алмазам вряд ли что-то всерьез угрожает. Есть, конечно, опасность пиратов, но "Тибория" довольно неплохо оснащена, чтобы не бояться и этого.
- Итак, вы тратите деньги на предосторожности, которые сами же считаете излишними? - спросила Модести, чуть подняв брови.
- Не совсем так. Я предоставил Тарранту полную свободу действий. Пусть принимает все те меры безопасности, какие считает нужными. Нам необходимо произвести благоприятное впечатление на шейха. Мы сообщили об опасениях Тарранта Абу-Тахиру, и он встревожился. Поэтому я поручил Тарранту уделить этой проблеме персональное внимание. Вопрос доброй воли, мисс Блейз...
- Ну а как же я вписываюсь в эту картину? - осведомилась Модести. Она извлекла плоский золотой портсигар, но Таррант оказался тут как тут с коробкой тех самых "Перфекто финос", которые, как он заметил, она курила тогда, в пентхаузе.
- Вы часть карт-бланш Тарранта, - сказал Торнтон, слегка пожимая плечами. - Он уверяет меня, что вы обладаете блестящими познаниями насчет европейского и ближневосточного преступного мира, и у вас существует разветвленная система связей, которая позволит установить, имеется ли на самом деле заговор и если да, то кто в нем участвует, а также как заговорщики собираются действовать.
