
- Ясно. Но лично вы во все это не верите? Торнтон подался вперед, и на его лице появилась гримаса. Модести понадобилось мгновение, чтобы понять, что это улыбка. Ее собеседник пытался быть любезным до приторности.
- Я уверен, что Тарранту все это померещилось, - сказал он. По-моему, вам не следует особо волноваться, что может возникнуть непредвиденная ситуация, связанная с опасностью для вас, мисс Блейз.
- Спасибо, господин министр. Ваши слова меня очень успокаивают.
- Не за что. - Торнтон изящно повел рукой. - Итак, Таррант, представьте эту молодую даму шейху Абу-Тахиру и расскажите ему о ней все необходимое, прежде чем она... приступит к выполнению того, о чем мм ее попросили. Постарайтесь произвести на нашего приятеля соответствующее впечатление и растолкуйте, что к чему.
- Хорошо, господин министр. Завтра он устраивает для меня ланч в своих апартаментах в "Ритце", и я возьму с собой мисс Блейз. Есть еще одна деталь, о которой я хотел бы сказать - в связи с возможным заговором.
- Я вас внимательно слушаю. - В голосе Торнтона послышалось легкое нетерпение.
- Как только до нас дошли слухи о заговоре, я послал нашего человека навести справки. Как вам известно, его задушили. После этого я послал второго агента. В высшей степени надежного и опытного человека. Это Айвор Грант, который, как вы помните, очень неплохо проявил себя в чешском деле.
- Да, я помню. Ну и что?
- За последние сорок восемь часов Айвор Грант не вышел на связь ни разу в четыре условленных срока. Боюсь, что мы потеряли и его, господин министр.
Глава 4
Айвор Грант теперь уже не сомневался, что жить ему осталось недолго. Это был высокий, худой, сильный человек лет тридцати восьми с черными волосами, которые обычно были гладко зачесаны назад, но сейчас беспорядочно спутались.
