
Действительно, сильно сделано. И очень впечатляет.
Кроме фотографий, не было ничего — никаких пояснений. Берт велел, чтобы я зашла к нему в кабинет, когда их посмотрю, — он все расскажет. Я, конечно, поверила. И в Санта Клауса, и в Пасхального Зайчика.
Собрав картинки, я вложила их в конверт, подхватила кружку с кофе и вышла в приемную.
Там никого не было. Крейг уже ушел, Мэри, наша дневная секретарша, раньше восьми не приходит. Это те два часа, когда в конторе никого не бывает. И то, что Берт велел прийти именно в это время, мне сильно не нравилось. Зачем такая секретность?
Дверь в кабинет Берта была открыта. Он сам сидел за столом, попивая кофе и перекладывая какие-то бумаги. Поглядев на меня, он улыбнулся и знаком велел подойти поближе. Улыбка его мне тоже не понравилась. Берт никогда не бывает особенно приветлив, если ему не нужно чего-нибудь.
Тысячедолларовый костюм, белоснежная рубашка, галстук. В серых глазах искрится жизнерадостный оптимизм. Вообще глаза у Берта цвета немытых окон, и потому искры даются с серьезным усилием. Снежно-белые волосы были недавно пострижены таким коротким ежиком, что кожа просвечивала.
— Присядь, Анита.
Я бросила фотографии на стол и села.
— Чего ты там придумал, Берт?
Он улыбнулся еще шире:
— Ты видела фотографии?
— Да, а что?
— Ты могла бы их поднять из мертвых?
Я прищурилась, прикидывая. Отпила кофе.
— Сколько им лет?
— А по фотографиям ты сказать не можешь?
— При осмотре на месте — могла бы сказать, но не по фотографиям. Ответь на мой вопрос.
— Около двухсот.
Я пристально посмотрела в ответ:
— Мало кто из аниматоров может поднять такого старого зомби без человеческой жертвы.
— Но ты можешь, — сказал Берт.
