
— Могу. Но я не видела на фотографиях надгробий. Имена известны?
— А зачем?
Я помотала головой. Берт был боссом уже пять лет, он основал компанию, когда в ней были только он сам и Мэнни, и он понятия не имеет о том, как поднимают мертвых.
— Слушай, как ты столько лет трешься возле поднимателей зомби и при этом так мало знаешь о нашей работе?
Улыбка чуть поблекла, искры в глазах погасли.
— А зачем тебе имена?
— Их вызывают из могилы по имени.
— А без имени нельзя?
— Теоретически — нельзя.
— Но ты можешь. — Не знаю точно, насколько он сам был в этом уверен.
— Я могу. Наверное, Джон тоже может.
Берт покачал головой:
— Они не хотят работать с Джоном.
Я допила кофе.
— Кто — они?
— «Бидл, Бидл, Стирлинг и Лёвенштейн».
— Адвокатская контора?
Он кивнул:
— У фирмы «Бидл, Бидл, Стирлинг и Лёвенштейн» есть клиенты, которые желают построить какой-то шикарнейший курорт возле Брэнсона. Ну очень фешенебельный. Такой, чтобы звезды, у которых нет в этих краях дома, могли бы отдохнуть от толпы. Дело идет о миллионах долларов.
— И при чем тут старое кладбище?
— Земля, на которой они строятся, была предметом спора между двумя семьями. Суды решили, что она принадлежит семейству Келли, и те получили колоссальные деньги. Семейство Бувье утверждало, что земля принадлежит им и что у них там было кладбище. Правда, никто его не мог найти.
Ага!
— Значит, теперь нашли?
— Нашли какое-то старое кладбище, но не обязательно семейное кладбище Бувье.
— И они хотят поднять мертвых и спросить, кто они такие?
— Совершенно верно.
Я пожала плечами:
— Допустим, я подниму пару трупов из гробов. Спрошу, кто они такие. И что будет, если их фамилия окажется Бувье?
— Клиентам придется выкупать землю второй раз. Они думают, что некоторые трупы могут оказаться покойными Бувье, и потому просят поднять всех.
