Он смотрел на меня и молчал. Светлые глаза стали непроницаемы, как окна дома, где никого нет. Он знал, но не собирался мне говорить. Почему?

— Что же вы знаете о Бувье?

— Местные считают их колдунами. Они немного занимаются предсказанием судьбы, немного — безвредными заклинаниями.

Что-то было в том, как он это сказал. Слишком небрежно, слишком походя. Мне захотелось увидеть этих Бувье лично.

— Они хорошо разбираются в магии? — спросила я.

— Как я могу судить?

Я пожала плечами:

— Просто любопытствую. Есть какая-нибудь причина, по которой обязательно нужно строиться в этих горах?

— Оглядитесь вокруг. — Он распростер руки. — Это великолепно. Идеально.

— Вид потрясающий, — согласилась я. — Но разве хуже был бы вид вон с той горы? Почему вы выбрали именно эту? Зачем вам обязательно нужна гора, принадлежащая Бувье?

Он ссутулился; потом выпрямился и поглядел на меня сердито.

— Я хотел эту землю, и я ее получил.

— Вы ее получили. Фокус в другом, Раймонд: сможете ли вы ее удержать?

— Если вы мне не собираетесь помогать, то не надо насмешек. И не называйте меня Раймондом.

Я открыла рот, чтобы еще что-то сказать, и тут сработал мой пейджер. Я вытащила его из-под комбинезона и поглядела на номер.

— Черт! — вырвалось у меня.

— Что случилось?

— Сообщение от полиции на пейджер. Мне нужен телефон.

Он нахмурился:

— Зачем вы нужны полиции?

Вот тебе и притча во языцех.

— Я штатный истребитель вампиров в регионе, включающем три штата. Я приписана к Региональной Группе Расследования Противоестественных Событий.

Он посмотрел на меня очень пристально.

— Вы меня удивляете, миз Блейк. Это мало кому удается.

— Мне нужно найти телефон.

— У меня есть мобильник с батарейками там, внизу.

— Отлично. Я готова спускаться, если вы согласны.



30 из 365