— Будь я проклят! — тихо прошептал Гарвин. В глазах у него стояли слезы.

— Что это? — спросила Язифь.

— Это цирковая арена, — ответил Янсма. — Цирк из очень-очень далекого прошлого. Спасибо тебе, Ньянгу.

— Видишь, как хорошо работает мой план, — заметил Иоситаро. — Он чуть не принялся пускать пузыри, как младенец. Готов, дурашка.

Гарвин выключил устройство.

— Это, несомненно, психологическая подготовка.

— Это несомненный план, — согласился Ньянгу.

— Сначала давай подумаем, что мы делали не так. Еще когда ожидали неприятностей от старины Редрута, мы взяли и послали следящую хреновину посмотреть, что там затевается. И благодаря этому запоздалому и неоплаканному шпиону, нам отхватило ползадницы, верно? А теперь — дамы, заткните свои нежные ушки и не слушайте, что я говорю, — мы снова участвуем в аналогичном мероприятии, снова шуршим втихаря, и что происходит?

— Ты об этих беспилотниках, которые мы теряем? — уточнила Маев. — Тебе не полагается ничего знать об операции «Обвал».

Ньянгу сделал большие глаза.

— Простым телохранителям тоже.

— Мне-то как раз положено, — самодовольно изрекла Маев. — Кого, ты думаешь, дант Ангара использует в качестве посыльных? Я получила допуск к «Обвалу» еще месяц назад.

— И ничего мне не сказала?

— Тебе, дорогой, незачем было знать.

— Зевс на полуюте! — воскликнул Иоситаро. — Язифь, милая, видишь, почему тебе лучше не связываться с армией? Своим сдвигом на грязных, темных тайнах она развращает даже самые нежные отношения.

— Я знаю, — согласилась Язифь. — Именно поэтому мне так не хотелось рассказывать Гарвину о том, что Корпус заключил контракт на постройку беспилотных кораблей с миллазиновскими верфями.

Мужчины уставились друг на друга.



11 из 282