
Геркулес замечает, что на коленях сидящего человека лежит «Шершень» – плазменный карабин, пятьдесят лет назад разработанный оружейниками Высочайшей Унии. Геркулес видит, что сидящий человек стар и немощен. Геркулес уверен, что булыжник в его руке более смертоносен, чем карабин в руках старика, – и потому без опаски идет вперед.
– Готов поспорить, я знаю, что ищет здесь герой-одиночка, – голос старика скрипит и дребезжит, словно поношенный корабельный корпус при запуске маршевых двигателей.
Геркулес останавливается и молчит. Пять шагов отделяют его от старика. Стены домов нависают над ними. За прямоугольниками окон – черными и светлыми – идет другая жизнь. Отзвуки ее слышны и здесь: вздохи, стоны, крики, смех. Легкий ветер покачивает шары светильников – и легкие тени шевелятся в такт их движениям, в такт звукам, доносящимся из-за окон.
– Заведение мамаши Ти… – Высохший старик гладит ствол «Шершня», искоса смотрит на молодого могучего красавца. – «Тугой бутон розы». Ты ведь туда направляешься?
– Да, – отвечает Геркулес. – Где оно?
– За моей спиной. И чтобы попасть туда, тебе придется пройти мимо меня.
Старик видит, как меняется лицо Геркулеса, видит, как вздуваются мощные мышцы, – и смеется, машет рукой:
– Нет, я не собираюсь вставать у тебя на пути, и тебе не нужно убивать меня, чтобы пройти дальше. Мой карабин – не для таких, как ты. Он для тех, что прячутся в тени и поджидают одиноких путников. Ты ведь сталкивался с ними сегодня, ты проходил сквозь них – я слышал их крики. Не опасайся меня, не считай своим врагом. Я просто хочу, чтобы ты выслушал меня, прежде чем переступишь порог «Бутона розы». Я хочу предупредить тебя о великой опасности, что поджидает тебя там.
Теперь смеется Геркулес. Старик серьезно на него смотрит, вздыхает и продолжает:
– Знаешь ли ты, чем заведение мамаши Ти отличается от прочих подобных заведений, каких много на этой улице? – Он мгновение ждет ответа, а потом кивает и сам отвечает на свой вопрос: – Конечно, знаешь.
