
По улице, прижимаясь к стенам, пробиралась женщина Заметив, что Юбер смотрит на нее, она вжалась в дверную нишу и замерла. Юбер из любопытства приблизился к ней. Но прежде чем он успел сказать хоть слово, она бросила ему агрессивным тоном:
– Оставьте меня в покое! Я не проститутка!
– Я об этом даже не думал, – соврал Юбер. – Но вы ведь и не англичанка.
– Я американка.
– Как и я. Судя по вашему акценту, вы из Южной Каролины?
– Да...
– Меня зовут Юбер Ла Берн, я из Луизианы.
– Мое имя Мэриан Андерсон, – назвалась она.
Женщина промокла и явно выпила.
– Могу ли я быть вам чем-нибудь полезен, миссис Андерсон? – поинтересовался Юбер. – Мне кажется, у вас неприятности.
– Сегодня утром я ушла от мужа, – ответила она. – Мне захотелось выпить, чтобы забыться. Но одинокая женщина в барах...
– Пойдемте с нами, – предложил Юбер, подумав, что она нисколько не помешает их планам. Скорее, наоборот.
– С удовольствием, – обрадовалась она. – Вы очень любезны.
– Представляю вам Энрике Леоне, моего шофера и телохранителя.
Она кивнула. Юбер взял ее под руку и новел в "Обанбар". Их ждало разочарование. Обстановка была угнетающей, клиентура – тоже. Там сидели только жалкие и почти все пьяные люди определенного возраста.
* * *В танцзале веселье было в полном разгаре. По британской моде пары двигались быстрыми шагами из одного конца зала в другой. Молодой американский лейтенант флота с отвращением наблюдал за этим новым марафоном. Его сосед – мужчина лет пятидесяти со светлыми седоватыми волосами, зачесанными на пробор налево, и красным лицом, украшенным густыми пегими усами, – наклонился к нему:
– Простите меня, лейтенант, но вы, кажется, не очень веселитесь.
Молодой офицер пожал плечами.
– Вы видели этих женщин – отозвался он. – Так можно навсегда отвратить от любви...
Он замолчал и, взглянув на своего собеседника, быстро добавил:
