
— Ну, так, что там с моим котом?
− Он был очень серьезно ранен, Итан, — сказала Кэт. — Доктор Герман самый лучший специалист, и тот сказал, что он находится в критическом состоянии, — она покачала головой. — Если бы ты его тогда не нашел …
− Да. Я великий герой. — Итан прошипел сквозь зубы. — Такой вот сраный герой, который позволил пяти нашим пантерам умереть. А теперь, наверно, уже шести. Шесть пантер из популяции во Флориде, которая состоит примерно из девятнадцати особей, девятнадцати максимум. В таком количестве они опять скоро окажутся на грани вымирания, как в 1955 году.
− Мы его найдем. Или их. Или это. Кто бы это не делал, Итан, — пообещала Кэт.
− Я тоже помогу в этих поисках, — добавил Бастиен. — До тех пор, пока мой принц не освободит меня от этих политических переговоров. Тогда я сразу присоединюсь к поискам Джастиса.
Ярость, горевшая в глазах Бастиена при упоминании о его друге и товарище по оружию, еще раз напомнила Итану, как же он рад, что Атлантийцы на его стороне.
— Я понимаю, что ты думаешь о политике. Но мы должны заручиться поддержкой всех стай оборотней Флориды, чтобы они присоединились к нам в борьбе против растущей угрозы со стороны вампиров. Органоз доказал, что главный план вампиров по порабощению оборотней имеет намного больший успех, чем мы ожидали.
Глаза Бастиена вспыхнули.
— Органоз умер из-за своей опрометчивости, и все, кто встанет у нас на пути, тоже умрут.
Итан хотел было выразить согласие, но Кэт прервала его, издав громкий шипящий звук.
— Это … это оно? Это она? — прошептала она, показывая пальцем на вращающуюся светящуюся сферу, которая внезапно возникла перед ними.
Бастиен обнял ее за плечи и притянул к себе.
— Ты не ошиблась. Наконец, ты познакомишься с моей сестрой.
Сфера расширилась и вытянулась, образовав высокий овал, а в центре овала мириадами звезд как в разбитом калейдоскопе переливался и мерцал свет.
