Клейн ответил не сразу.

- Понятно, - наконец проговорил он. - Правильно сделал, что вышел на связь, Джон. Положение опасное. Я бы сказал, крайне опасное. Расскажи поконкретнее.

Смит повиновался: начал описывать подробности случившегося, придерживаясь той версии, которую изложил полиции. Если его подслушивали, не стоило давать повода приставать к нему с лишними вопросами. Фред Клейн был достаточно умен - явные пробелы мог заполнить и самостоятельно.

- Вы попались в лапы профессионалам, - с уверенностью произнес Клейн, когда Смит замолчал. - Спетой команде, убийцам по найму, владеющим приемами рукопашного боя и оружием.

- Несомненно, - согласился Смит.

- Русские?

Смит задумался, воспроизводя в памяти слова и интонации Волосатика. Когда тот прекратил разыгрывать из себя попрошайку и заговорил по-английски, Смит сразу уловил легкий акцент - какой именно, определить было сложно.

- Возможно, - ответил он, пожимая плечами. - Но я не уверен.

Клейн несколько мгновений молчал.

- А где конкретно доктор Петренко работал в Москве? - поинтересовался он.

- В Центральной клинической больнице, - ответил Смит. - Отличный был парень. Один из лучших специалистов в своей области.

- В Центральной клинической больнице? - задумчиво переспросил Клейн. - Любопытно. Весьма и весьма любопытно.

Смит повел бровью. Все время оставаясь в тени, Клейн имел свободный доступ к сотням информационных источников. Знали ли другие американские либо европейские разведорганы о внезапном появлении новой болезни в Москве?

- Так или иначе, тебе несказанно повезло, - продолжил Клейн. - Они запросто могли тебя пришить.

- Да, сэр, - согласился Смит. - Кстати, местная полиция оценивает ситуацию примерно так же.

Клейн фыркнул.

- Готов поспорить, они засыпали тебя неожиданными и обескураживающими вопросами. Не могут понять, как ты вышел из переделки живым. Так обстоят дела?



31 из 336