
Змея, но изготовивший ее мастер вложил в изображение такую женственность, что зритель видел в ней женщину, забывая, что это змея.
Глаза змеи сделаны из ярко блестящего пурпурного камня. Грейдону показалось, что эти глаза живы, что откуда-то издалека через них на него смотрит живое существо. Что эти камни - средство, продолжение глаз далекого существа.
Девушка коснулась одного из зверей, державших чашу.
- Ксинли! - сказала она.
Удивление Грейдона усилилось. Он знал, что это за зверь. И понял, что смотрит на невероятное.
Это динозавры! Чудовищные ящеры, правившие землей миллионы и миллионы лет назад; если бы не их исчезновение, человек никогда не возник бы.
Кто же в глуши Анд может знать о динозаврах? Кто мог изобразить их с таким жизненным правдоподобием? Ведь только вчера наука установила, кому принадлежат эти огромные кости, давно погребенные в скалах, окруживших их непроницаемым покровом. С огромный трудом, используя все современные возможности, медленно, наука собирала это разрозненные кости, как ребенок собирает картинку из частей, создавала образы химер давно прошедшей юности Земли.
И вот здесь, далеко от науки, кто-то сумел изобразить этих чудовищ на женском браслете. Но ведь это значит, что художник видел живые образцы! Или по крайней мере рисунки, сделанные людьми, видевшими динозавров в древности.
И то и другое совершенно невероятно.
К какому племени принадлежит девушка? Она называла какое-то имя... Ю-Атланчи.
- Суарра, - сказал он, - а где Ю-Атланчи? Это здесь?
- Здесь? - Она рассмеялась. - Нет! Ю-Атланчи - Древняя Земля.
