– Ты нас не видел, мы тебя тоже, – решительно взялся за дело Арчибальд. – Если насядут, скажешь: заглядывал один старичок, но ничего магического в нем не заметил. Ты ж, в конце концов, не маг. Понял?

Барти усиленно закивал головой и, забыв стребовать с опасных клиентов деньги, начал выталкивать их из лавки.

– И куда теперь? – Судя по всему, Одуван изрядно струхнул.

– К королю! – Арчи выудил из многочисленных карманов две металлические бляшки.

– Можешь сделать так, чтоб они замерцали?

– Могу-у…

Бляхи немедленно замерцали.

– Нагнись.

Одуван послушно нагнулся. Авантюрист приколол один значок к плащу гиганта, другой прилепил себе.

– Прикинемся нищими вольными магами. За мной!

«Вольные маги» двинулись обратно к центру столицы.

– Подаяние когда-нибудь просил?

– Не-е-е… – почесал буйную шевелюру Одуван.

– Значит, буду просить я. А ты… ты – мой старший дебильный брат.

– Дебильный – это умный?

– Да.

– Гы-гы-гы…

– Отлично! Ну-ка, еще умнее физиономию сделай… Класс!!! И чтобы, кроме гы-гы-гы, я от тебя больше ничего не слышал. Тихо!

Одуван замер.

– Быстро сюда! – Арчи затащил «дебильного братца» в ближайшую подворотню, плюхнул его в мусорную кучу и пристроился рядом. По улице шествовала команда магического дозора.

– Здесь след сильнее.

– Значит, уже близко. Вперед!

Как только топот преследователей затих вдали, «вольные маги» возобновили путь.

– Старая, как жизнь, уловка, – похвастался Арчи, пытаясь стряхнуть с себя мусор. – Дал круг след в след – и загонщики с носом.

– Зайчики тоже так делают, когда от Дифинбахия убегают, – поделился опытом Одуван, горестно рассматривая порванный плащ.

– Обычно они так от лис бегают.



21 из 278