Которые, по его же словам, получаются у меня лучше всего.

И пусть скажет спасибо, что у меня достаточно выдержки, чтобы не сорвать со своих рук эти тоненькие цепочки, и не выполнить свою угрозу прямо сейчас.

— Я тебя внимательно слушаю.

Думаете то, что я дала ему возможность, узнать, его удивило.

Ни сколько.

О моем отношении к себе он прекрасно знает.

Хорошо еще, что у него хватает человеколюбия, в отношении моей персоны, чтобы этим знанием не пользоваться. А то бы он из меня любые веревки вил.

— Твое задание, мужчина из вон той парочки. — И он, слегка повел подбородком. — Ты должна его очаровать. Никаких приворотных заклинаний и гламура. Только чары. Ну и… возможно, иллюзии. Как только он выйдет за тобой из зала — испытание окончено. И тебя ждет подарок. — Он на мгновение задумался, видно не зная, стоит или нет, афишировать мое вознаграждение. — Всю следующую неделю ты будешь отдыхать от моего присутствия.

Да… За это стоит побороться.

Не торопясь, чтобы не привлечь к себе лишнего внимания, оглянулась.

За что?!

Лишь почувствовав, как на моей ладони самовольно начинает формироваться огненный шарик, взяла себя в руки и, повернулась к Олейору.

— Почему именно он? — Может, если я не буду столь ярко демонстрировать свое отношение именно к этому субъекту, он поменяет его на кого-нибудь другого.

— А чем он плох? Достаточно привлекателен, как мужчина, чтобы такая женщина, как ты, обратила на него свое внимание.

— С чьей точки зрения ты судишь? — Сделать заинтересованное лицо. И не допустить, чтобы язвительность проникла в голос. Иначе…

Не получилось. Сквозь тень иллюзии в оскале мелькнули клыки. Да так, что их сумел заметить, подошедший официант.

А не надо доводить женщин до такого состояния. Знает ведь, мне до его выдержки ой как далеко.



27 из 323