
– Никогда его не видела. Кто это, Джейк?
– Не знаю.
– А может, это кто-нибудь из тех, кого ты арестовывал, когда работал полицейским? Жулик, имевший на тебя зуб?
Джейк ухмыльнулся.
– Да уж, зуб у него на меня был – это точно.
– Ребята, мне надо поговорить с вами.
Через темный зал к ним пробирался только что вошедший в театр высокий костлявый человек.
– Я агент Федерального бюро безопасности Мак-Квори.
– Ты уж прости, Хоби, что я бежала слишком быстро для тебя, – сказала Бет.
– Да я догнал бы тебя, не попади мне под ноги сперва этот робот со своей цыганской скрипочкой, а потом целая куча продуктовых тележек.
Он продемонстрировал первому роботу свое удостоверение.
– Я – один из федеральных агентов, которым поручено охранять мисс Киттридж. Я ручаюсь за нее и, – с некоторой неохотой, – за этого Кардигана.
Проверив документы Мак-Квори, робот вернул Бет и Джейку их пистолеты.
– Прошу простить наше нечаянное вмешательство в федеральную операцию.
– Да это, собственно, и не федеральная операция, – сказал агент ФББ, взглянув на труп. – Он что, хотел убить тебя, Джейк?
– Во всяком случае, он так заявлял.
– А почему?
– Представления не имею.
– Ты его знал?
– Даже не видел никогда.
– Работаешь сейчас над каким-нибудь новым делом?
– Нет, отдыхаю после старого.
– А не может это быть связано с твоей операцией в Мексике, несколько недель назад?
– Картелю Хокори, насколько я знаю, полные кранты. И самому Хокори тоже.
– Интересно получается. Бет, а ты не знала этого типа?
– Нет. Да к тому же он интересовался совсем не мной, а Джейком.
Второй робот, так и стоявший все это время на коленях возле трупа, поднялся.
– Согласно моему предварительному диагнозу, этого человека отравили.
– Вы уверены?
Джейк недоуменно нахмурился.
– На это указывают все признаки, сэр. Следовательно, его смерть ни в коей степени не связана с нанесенными ему вами побоями.
