Джейк положил руку на плечо своего пятнадцатилетнего сына.

– Я пришел потому, что тебя засунули в камеру.

Дэн резким движением отстранил отцовскую руку.

– Сумей мамаша сама приехать по вызову, ты вообще не заявился бы сюда. Так что не вешай мне лапшу на уши.

– Возможно, я и вправду не приехал бы, Дэн. В те несколько раз после возвращения из Мексики, когда я встречался с тобой, ты вел себя не особенно...

– А чего бы ты хотел? Приперся в Мексику и все испоганил.

– Я нашел тех людей, которых мне поручили найти, – профессора Киттриджа и его дочь Бет. Я помог уничтожить один из самых крупных тэк-картелей.

– Ну что ж, ты получил хорошенькое вознаграждение, правда ведь? Говорят, ты теперь путаешься с Бет Киттридж.

Джейк помолчал, глядя сыну прямо в лицо.

– Да, я с ней иногда встречаюсь.

Дэн отвел глаза.

– Так о чем еще ты собирался со мной поговорить? Хочешь посмотреть распечатку моих последних оценок?

– Дэн, я же не сам напросился, чтобы меня засунули в Холодильник. Я знаю, что исчез тогда, когда ты очень во мне нуждался, но...

– Господи; да хоть ты не неси всю эту муру, которую так любит наш школьный робоврач. Утрата отца в критической точке цикла развития и прочая белиберда.

Дэн отвернулся и пнул ногой неустойчивый полотер.

– А если говорить о том, что произошло в Мексике, – сначала я не имел ни малейшего представления, что твоя мать хоть как-то с этим связана. Точно так же я не знал, что Беннет Сэндз каким-то боком причастен к торговле тэком.

Дэн снова повернулся к отцу.

– Про Беннета Сэндза я сам могу кое-что тебе сказать. Скорее всего он и вправду не самый честный человек в мире, но зато он был гораздо лучшим отцом, чем ты.

Резко выдохнув, Джейк покачал головой.

– Брось, Дэн. Не надо стараться уязвить меня только потому, что...

– Никто не старается тебя уязвить. Я просто хочу, чтобы ты понял одну простую вещь: из-за тебя Беннет Сэндз чуть не отправился на тот свет. Затем ты...



9 из 189