Он думал о том, какие тома в кожаных переплетах закажет мастерам Тагры, какие возьмет перья и чернила — авторучек в Айдене не водилось, где будет держать свои хроники… Он размышлял на английском — как всегда, оставаясь наедине с самим собой; возможно, поэтому прозвучавшая в голове фраза показалась Блейду продолжением его собственных мыслей.

«Хорошая идея, черт побери!»

Путник вздрогнул, вынырнув из мира грез,

«Дик, вы слышите меня?»

Дьявольщина! Неужели он начал бредить?

Нет. Настойчивый зов повторился снова.

«Ричард, это Джек Хейдж… — молчание. И опять — Вы меня слышите? Отзовитесь!»

Невероятно! Блейд уже привык к появлению в Айдене посланцев из своего далекого мира. На протяжении последних месяцев его посещали дважды, а еще раньше Хейдж пытался чуть ли не силком вытащить его отсюда. Но сейчас происходило что-то странное, что-то совсем фантастическое! Хейдж говорил с ним — ясно, отчетливо, хотя его голос (вернее — беззвучные слова) доносился из другой реальности, другого измерения! Неужели американец разрешил проблему связи — то, что не удалось сделать самому Лейтону?

Мысли, как стая вспугнутых птиц, метались в голове странника. Он постарался успокоиться.

«Джек, я на связи. Кажется, вас можно поздравить?»

«Несомненно, мой мальчик, несомненно!»

Мой мальчик! Каково! Показалось ли ему, или в бесплотном голосе американца проскользнули знакомые лейтоновские интонации?

«Большие новости, Дик».

«Я чувствую».

Хейдж хихикнул.

«Наконец-то мы можем говорить, хотя это поглощает бездну энергии… Не моей, Дик, не моей — электрической, за которую рассчитываются ваши британские налогоплательщики».

«Тогда перестаньте трепаться и говорите о деле. Зачем вы связались со мной?»



11 из 138