
– Они должны дать вам медаль, – ответил Маттера.
– И поставить вам памятник перед зданием Городского совета, – добавил Финни.
– Я серьезно…
– И мы не шутим, мистер Фич.
Вновь наступила тишина. Маттера думал о том, что городу куда лучше без тех преступников, которые три месяца назад чувствовали себя в полной безопасности, а теперь лежали в могилах. Финни пытался подсчитать, сколько осталось королей. Не много, решил он, да и те лишь числятся королями.
– Полагаю, вы сейчас отвезете меня в тюрьму, – подал голос мистер Фич.
Маттера откашлялся.
– Я хочу вам кое-что объяснить, мистер Фич. Полицейские – люди очень занятые. Мы не можем тратить время на фантастические истории, которые нам время от времени рассказывают. Нам с Финни надо ловить преступников.
– Маттера хочет сказать, мистер Фич, что такому милому старичку, как вы, пора бай-бай. Побеседовать с вами одно удовольствие, но мы с Маттерой очень заняты. Преступники по ночам не спят. За ними нужен глаз да глаз… Так-то! А вы идите домой и отдыхайте.
– Благослови вас Бог! – только и ответил мистер Фич.
Они проводили его взглядом, покурили, долго молчали.
– Все-таки он чокнутый, – вздохнул Маттера.
– Несомненно.
– С таким я сталкиваюсь впервые. А ты?
– Я тоже.
– Ну и старичок. Так долго выходить сухим из воды!
– Пятнадцать-ноль в его пользу.
– Вот-вот. И еще семьдесят, которых они уложили сами.
На другой стороне улицы на крыльце дома вспыхнула лампочка. Открылась дверь, мужчина направился к своей машине. Мужчина с ушами, как у слона.
– Ушастый Кэррадайн, – сразу опознал его Маттера. – Надо бы остановить его, пока он не сел за руль.
– Вот и останови.
– Слушай, ты ближе.
Кэррадайн остановился, чтобы закурить, отбросил спичку.
