В деревянную со стальной прокладкой панель двери кто-то тихонько, будто робея, постучал.

– Входи, – сквозь зубы проговорила Даная, не сделав ни единого движения, чтобы отпереть дверь.

Мгновение тишины, затем электронный замок чуть слышно щелкнул, и дверь широко распахнулась. Мужчина среднего роста и невыразительной наружности осторожно шагнул через порог, пряча в карман небольшую электронную отмычку.

Несколько секунд оба просто стояли и смотрели друг на друга. Затем Даная вдохнула поглубже.

– Так значит ты это сделал, я не ошиблась, – сказала она. – Ты устроил, мне поездку на Триплет. Ты и папуля, и еще куча денег.

Харт едва заметно пожал плечами.

– Я лишь снабжаю вашего отца информацией, – мягко проговорил он. – А что он с ней делает – мне неведомо.

– Конечно же, откуда тебе знать. – Даная на миг прикрыла глаза, от гнева у нее пересохло во рту. – А что, если я откажусь от этого путешествия? Ты ведь знаешь, что я могу пойти на это. Что с тобой сделает папуля, если узнает, что я разгадала ваши планы?

– Ничего страшного. Моя работа вовсе не заключалась в том, чтобы все время прятаться в тени, мисс мэл си Тэйгер. Вы слишком умны – рано или поздно вы засекли бы меня, и отец ваш прекрасно это понимает. С данного момента моя задача – охранять вас.

– И помогать ему на каждом шагу вмешиваться в мою жизнь. Верно?

Харт не ответил.

– Давно вы напали на мой след? – спросила Даная, не придумав лучшего вопроса.

– Почти сразу, как вы поступили в университет, – снизошел Харт до ответа. – Вы не удосужились даже сменить имя, ограничившись только другой фамилией – «Панья». – Мужчина вдруг приподнял бровь, словно уразумев нечто неожиданное. – Впечатление такое, будто вы намеренно облегчили нам поиск, отдавая себе отчет, что не смогли бы отправиться на Триплет без помощи вашего батюшки.



6 из 324