
Но она продолжала молча сидеть, прислонив голову к стволу дерева.
- Мы вернемся домой с первым же грузовым кораблем, - сказал Рут. Давай посмотрим, когда будет ближайший.
- Через три месяца и три дня, - ответила Барбара бесстрастно.
Рут, переминаясь с ноги на ногу, искоса взглянул на нее. Это уже было что-то новое. Слезы, упреки, злость - всего этого ему хватало и в прошлом.
- Ну давай попробуем заполнить это время какими-нибудь развлечениями, - безнадежно сказал он. - Придумаем какие-нибудь игры. Не заняться ли нам бадминтоном? Или, скажем, побольше плавать?
Барбара фыркнула с коротким саркастическим смешком.
- С кем? С этими шмыгалками, что крутятся повсюду? - Она указала на одного из дикантропов, который, лениво переступая вразвалочку, подошел поближе к ним. Прищурив глаза, она наклонилась вперед:
- Что это у него на шее? Рут присмотрелся:
- Больше всего это смахивает на бриллиантовое ожерелье.
- Боже ты мой! - прошептала Барбара. Рут спустился к кромке воды:
- Эй, приятель! - Большие бархатные глаза дикантропа провернулись в глазницах.
- Поди-ка сюда!
Барбара присоединилась к Руту, когда абориген, вразвалочку, подошел ближе.
- Дай-ка мы посмотрим, что это у тебя, - сказал Рут, склоняясь над ожерельем.
- Ты посмотри, какое красивое! - выдохнула его жена.
Рут, в раздумье, прикусил губу.
- Они действительно выглядят как бриллианты. Оправа, должно быть, платиновая или иридиевая.
- Слышишь, парень, откуда ты это взял? Дикантроп заковылял прочь.
- Мы нашли.
- Где?
Дикантроп запыхтел, пуская сопли, но Руту показалось, будто он зыркнул в сторону пирамиды.
- Вы нашли это в большой куче камней?
- Нет, - ответил абориген и скрылся под поверхностью земли.
Барбара вернулась на свое место вод деревом, хмуро уставилась на воду. Рут встал рядом, Некоторое время оба хранили молчание.
