Ж: Ах, хорош! Ищи — не найдешь крупнее,Покажи-ка его в настоящей силе!М: Что ж, готов. Только сможете Вы снести лиСразу в норке — его и меня — над нею?Ж: Речь твоя лепетанья детей смешнее!Кто ж не жаждет, чтоб жжение утолили?М: Но боюсь причинить Вам страданья… Или?Ж: Стыдно слушать! Смотри, я уже краснею.Повали же меня поскорее, смелымСтань Марфорио, дерзостным стань титаном,Овладей трепещущее-ждущим телом —Пусть оно зайдется в экстазе пьяном;И до костных тканей, по всем пределамРазожги огонь в нем своим кальяном.М: Разожгу — сейчас же займемся делом!Уж скорей будет платье у Вас с изьяном,Чем сомненье в лекаре столь умелом.
V
М: Эй, закинь вот так на плечо мне ногу,Но узды моей не держи рукою.Если хочешь править ты сей игрою,Лучше двигай попочкой понемногу.Коли конь на развилке не ту дорогуВыбирает и скачет легко другою,Он подобен плуту, ноне изгою —Он ведь знает истинную, ей богу.Ж: Не лукавь! Была б я последней дурой,Отпустив узду, дав свободу змею;Так что прямо мчись, жеребец каурый, —Ибо сзади стала бы лишь твоеюНаша общая радость. И не спорь с натурой.Делай дело — или слезай скорее.М: Дорогая моя, о, не будь ты хмурой!Я б с тебя не слез, даже если б вдруг мне судьба послалаКоролевский зад на вершину фалла.
VI
Ж: О, поскольку считаю я уд твой чудомИ вкушаю его ненасытным лоном