
Я видел, что Макс с трудом сдерживает себя.
- Мы, конечно же, можем говорить,- сказал он,- но лучше делать это негромко.
- Он находится под гипнозом? - поинтересовался я.
- Да.
- И ты уже дал ему указания?
- Да. Смотри внимательно.
- И какие же они на этот раз, Макс?
Губы Макса странно искривились.
- Смотри.
Он постучал карандашом.
Я смотрел. Прошло пять, десять секунд, но, казалось, ничего не менялось.
Грудь Фиаринга перестала вздыматься.
Его кожа стала приобретать бледность.
По телу прошли слабые конвульсии. Его веки раскрылись, и я увидел белки закатившихся глаз. Больше никаких движений я не заметил.
- Подойди к нему,- хрипло приказал Макс.- Проверь пульс.
Едва ли не дрожа от возбуждения, я подчинился. Мои пальцы, став вдруг неловкими, ощутили холод кисти Фиаринга. Я не мог найти пульс.
- Возьми это зеркальце,- палец Макса ткнул в полочку рядом со мной.Поднеси к его губам.
Блестящая поверхность зеркального стекла осталась незамутненной. Я отступил назад. Изумление сменилось страхом. Все мои наихудшие подозрения теперь усилились. Я снова почувствовал какое-то скрытое зло в моем друге.
- Я говорил тебе, что покажу нечто имеющее отношение к вопросу "Что такое смерть?",- сипло заговорил Макс.- Сейчас перед тобой талантливая имитация смерти: смерть - в жизни. Я мог бы бросить вызов всем врачам мира, и пусть бы они попробовали доказать, что этот человек жив.- В его голосе послышались триумфальные нотки.
Мой собственный голос дрожал от ужаса:
- Ты дал ему указание умереть?
- Да.
- И он не знал об этом заранее?
- Конечно же, нет.
