
— Нет, это Пол и Эдди столкнули меня сюда, потому что я еврей.
Папа странно поглядел на меня и сокрушенно покачал головой:
— Соседи новые, а люди те же.
Я не понял, что он этим хотел сказать; он же обвязался веревкой, взял под одну руку собаку, под другую — меня, и крикнул, чтобы поднимали.
— Ты сердишься на меня, папа? — спросил я, как только мы оказались наверху.
— Нет, сынок, ты тут ни при чем…
— Тогда ты разрешишь мне оставить у себя собаку?
Песик, словно понимая, что речь идет о нем, радостно завилял хвостиком.
— Мы назовем его Кароп.
Папа взглянул на щенка, потом на меня и рассмеялся:
— Ну, тогда уж не Кароп, а Карра, — ты спас собачью дочь.
В комнате было тепло и уютно. Я лежал под одеялом после горячей ванны и стакана горячего молока с медом.
Снаружи доносились новые ночные звуки, — к ним мне еще предстояло привыкнуть. Я лежал в моей кровати, в моей комнате, в моем доме. Чувство безмятежного покоя овладело мной. Повернувшись к стене, погладил ее.
— Я люблю тебя, мой дом, — прошептал я, уже засыпая.
Под кроватью завозилась Карра, и я опустил руку. Она немедленно ткнулась в ладонь мокрым носом и лизнула. Я погладил ее.
— Я люблю тебя, Карра, — прошептал я, проваливаясь в сон.

Все дни моей жизни
Книга первая
Глава 1Солнце тепло тронуло мои веки. Я прикрыл глаза рукою и несколько минут еще пребывал в полудреме, но вскоре понял, что уснуть больше не удастся. Рывком сел и конечно же не обнаружил домашних тапочек на месте. Заглянув под кровать, убедился, что похитительница мирно посапывает. Вытащил осторожно из-под головы Карры теплые шлепанцы. Подошел к открытому окну и услышал приглушенные голоса, доносившиеся из спальни родителей. И тут я вспомнил, что сегодня большой день в моей жизни — мой Бар Митцва
