- Он рассказал вам не о бредовом наркотическом сне, - веско заметил Граймс. Я изобразил удивление:

- Что вы говорите?

- Он убил женщину, - добавил один из незнакомцев.

- Билли-Билли Кэнтел? - Я засмеялся, будто и вправду услышал нечто смешное. - У Билли-Билли Кэнтела не хватит сил, чтобы придушить комара!

- Он не душил, он зарезал ножом. Я с сомнением покачал головой и снова стал серьезным, искренне выражая желание помочь бедным служакам.

- Не тот парень! Билли-Билли не носит с собой нож. Из предосторожности. Его вечно задерживают во время уличных драк, и он знает, что, если при нем обнаружат нож, ему тут же пришьют дело.

- Сегодня он был при ноже, - заявил Граймс, - и пустил его в ход.

- Послушайте, - сказал я, все еще изображая готового помочь следствию гражданина, пытающегося наставить полицейских на путь истинный. - Я подумал, что Билли-Билли болтал чепуху после общения с иглой, вы понимаете, что я имею в виду. Но может быть, он говорил правду. Он пытался убедить меня, будто кто-то подстроил все так, чтобы выставить его козлом отпущения. Кто-то убил женщину, привез в беспамятном состоянии Билли-Билли на квартиру и смылся. А Билли-Билли так накачался героином, что не чувствовал, как его перевозят и переносят, словно чемодан.

- Это то, что он рассказал? - спросил Граймс.

- Во всяком случае, то, что я услышал. Я отделался от него быстрее. Довольно позднее время, чтобы выслушивать завиральное лопотание наркомана о своих кошмарных снах.

- Хорошенькая история! Я от нее живого места не оставлю, когда он попробует излагать ее у нас в участке.

- Кто знает, а вдруг это правда?

- Да уж! - поморщился Граймс. Он снова принялся осматривать гостиную, будто потерял зажигалку или что-то в этом роде. - У нас нет ордера на обыск, любезно сообщил он мне, - но нам бы хотелось осмотреть сейчас квартиру. У вас есть возражения?



11 из 189